منظومه ترکی حاجی رضوان

این مجموعه اشعاری به زبان ترکی کمیجان است که بوسیله محمد کمیجانی )جاویدراد(سروده شده است

منظومه ترکی حاجی رضوان

این مجموعه اشعاری به زبان ترکی کمیجان است که بوسیله محمد کمیجانی )جاویدراد(سروده شده است

قصه های شبانه کودکی

[اوشاقلیغیمین گئجه ناغیللاریUşaqlığımın Gecə Nağılları ]

(قصه های شبانه دوران کودکی)

 

اوشاقودیک باهانه لر توتاردیک [اوشاق ایدیک، نده نسیلر توتاردیق]

ننه م نقیلیندن سورا یاتاردیک [ننه م آنلاتیسیندان سونرا یاتاردیق]

گیجه ننه م بیزه نقیل دییرده: [گئجه ننه م بیزه ناغیل دییه ردی:]

گیچه اوودن چیخیب چوله گیدرده [گئچی ائودن چیخیب، چٶله گئده ردی ]

 

گیچه نی اوش دانا اوشاقه وارده [گئچینین اوچ سانی اوشاغی واردی]

شنگول منگول گول دسته آدلی وارده [شنگول، منگول، گول دسته آدلی واردی]

گیچه اوشاقلاره چوخ زاد تاپشورار [گئجی اوشاقلارا چوخ نمه تاپشیرار]

سفارشدن سورا اووندن چیخار [تاپشیریقدان سونرا ائویندن چیخار]

 

هیچ کیمسیه بو قاپونه آچمایون [هئچ کیمسه یه بو قاپینی آچمایین]

اوودن چیخیب بیر واخ چوله قاچمایون [ائودن چیخیب، بیر واخت چٶله قاچمایین]

من گیدیرم چوللرده اوت زاد درم [من گئدیره م، چٶللره اوت نمه دره م]

سوت بیشرم سیزه ییمک گتیرم... [سوت پیشیره م، سیزه یئمک گتیره م]

 

[ایشته قاپینین آچیق قالماسی و..... ایشته İştə Qapının Açıq Qalması Və İştə ]

باز ماندن در همان و.... همان

 

اوشاخ باشه اویونا بند اولارده [اوشاق باشی اویونا قاتیشاردی]

ننه سفارشه یاددان چیخارده  [ننه تاپشیریغینی بلدن چیخاردی]

شنگول گیدیب اوو قاپوسون آچارده [شنگول گئدیب ائو قاپیسینی آچاردی]

قورد دا گلیب ایککی سینه یییرده  [قورد دا گلیب ایکیسینی ییه ردی]

 

گیچه، آخشام چولدن دونوب باخارده  [گئچی، آخشام چٶلدن دٶنوب باخاردی]

قاپو سینیب اوشاخلار یوخ، گوررده [قاپی سینیب، اوشاقلار یوخ، گٶره ردی]

ساچون یونوب اوجا اوجا آغلارده [ساچین یونوب، اوجا اوجا آغلاردی]

قونشولاری هاموسونه یه غرده..... [قونشولارین هامیسینی ییغاردی]

 

[ایت و تولکونو سوروشدورلاماİt Və Tülkünü Soruşdurma ]

بازجویی از سگ و روباه

 

کیم منیم اوومه گیریب ظلم ایدیب؟ [کیم منیم ائویمه گیریب، گوجه م ائدیب]

اوشاقلاروم ایتیب، قاپوم سیندیریب؟ [اوشاقلاریم ایتیب، قاپیمی سیندیریب]

قاچچوب گیدیب ایت قاپوسون چالارده [قاچیب گئدیب ایتین قاپیسینی چالاردی]

ایت ده گلیب اوو قاپوسون آچارده [ایت ده گلیب ائو قاپیسینی آچاردی]

 

کیم منیم قاپوم سیندیریب دییرده [کیم منیم قاپیمی سیندیریب، دییه ردی]

ایتدن من بیلمیرم جاواب آلارده [ایتدن من بیلمیره م یانیتینی آلاردی]

تولکولر قاپسونا اوردان قاچارده [تولکولر قاپیسینا اورادان قاچاردی]

شاخلارینان او قاپونه دوگرده [بوینوزلاریینان او قاپینی دٶیه ردی]

 

دیشه تولکه گلیب قاپون آچارده [دیشی تولکو گلیب، قاپینی آچاردی]

گیچه ، تولکودن ده سوز سوروشارده.... [گئچی، تولکودن ده سٶز سوروشاردی]

تولکه باشون های ترپدیب یوخ دییر [تولکو باشینی هئی ترپه دیب، یوخ دییه ر]

گیچه دونوب قورد قاپسونا گیدرده [گئچی دٶنوب قورد قاپیسینا گئده ردی]

 

[قوردون سورقولانماسیQurdun Sorqulanması ]
بازجوئی از گرگ

 

قاپی سسینه قورد یوخودان دورارده [قاپی سسینه قورد یوخودان دوراردی ]

قاپونه آچوب گیچینه اوردا گوررده [قاپینی آچیب گئچینی اورادا گٶره ردی ]

سن گلمیشی منیم اوویمه یخمیشای؟ [سن گلمیشه ن، منیم ائویمی ییخمیشان؟ ]

اوشاخلاروم هاردا گیچه دییرده [اوشاقلاریم هاردا؟ گئچی دییه ردی ]

 

چوخ دانوشسای سنی یییه رم دییرده [چوخ دانیشسان سنی یییه ره م دییه ردی ]

الین چکیب قارنونا ، قورد دییرده [الین چکیب اٶز قارنینا، قورد دییه ردی ]

اوشاخلاری ایککی سینه من ییدیم [اوشاقلارین ایکیسینی من یئدیم ]

اولیا اولیا بو سوزلره دییرده [اولایا اولایا بو سٶزلری دییه ردی ]

 

[یارقییا گئتمکYarqıya Getmək ]

رفتن به دادگاه

 

گیچه اووینه قایدمیش، گول دسته سین تاپارده [گئجه ائوینه قاییتمیش گول دسته سینی تاپاردی]

بیر دووله قاتوق چالوب، قاضی گیله گیدرده [بیر کوله ک قاتیق چالیب، یارقیچی گیله گئدره ردی]

او نامرد قورد الیندن، بیر شکایت یازارده [او آلچاق قورد الیندن یاخینما یازاردی]

شکایته قدله ییب، قاضی بیگه ویررده [یاخینمانی قاتلاییب، یارقیجی به یه وئره ردی]

 

قاضی قاتوقه آچوب، قیماقونه گوررده [یارقیجی قاتیغی آچیب، قایماغینی گٶره ردی]

قاضی چوخ زادلار بیلر، گیچه یه اورگه درده [یارقیجی چوخ نمه لر بیلیر، گئچییه اٶرگه ده ردی]

سحر قورده چاقوررام، بوردا محکمه قوررام [ائرته قوردو چاغیررام، بورادا یارقی قوررام]

سو باشونا یوللارام، تا سو ایچز دییرده [سو باشینا یوللارام، سو ایچه ز دییه ردی]

.....

 

[قوردون یارقیجییا وئردییی آرماغانQurdun Yarqıcıya Verdiyi Armağan ]

پیشکشی گرگ برای قاضی

 

قورد بیر دانا بوش دوله گوتوررده [قورد بیر سانی بوش قابجیغی گٶتوره ردی]

دوله یه بیر بویوک نخود سالارده  [قابجیغا بیر بٶیوک بورچاق سالاردی]

پسسیلادوب دوله نه دولدورارده [پیسییلادیب قابجیغی دولدوراردی]

دستمالونان آغزونه باغلیارده  [یایلیغینان آغزینی باغلایاردی]

 

گتوروب قاضیا پیشکش ویررده [گتیریب یارقیجییا آرماغان وئره ردی]

جناب قاضی دوله نه آلارده [؟ یارقیجی قابجیغی آلاردی]

آغزوندا که آق دستمالی آچارده [آغزینداکی آغ یایلیغی آچاردی]

گوزون تیکیب دووله ایچینه باخارده [گٶزونو تیکیب قابجیق ایچینه باخاردی]

 

نخود دگیب بیر گوزدن کور اولارده [بورچاق ده ییب، بیر گٶزدن قاراغی اولاردی]

..........

 

[سوچلونون قییینلانماسیSuçlunun Qıyınlanması ]

مجازات مجرم

 

سودان میزان توخ اولموش محکمه یه دونرده [سودان توپتوخ اولموش، یارقییا دٶنه ردی]

جنگ ایله یین تا گوروم ، کیم اوولاغه ییییبده  [ساواشین گٶروم کیم اوغلاغی یییبدیر]

گیچه ایراخدا دوروب شاخلارونه ایتتیدیب [گئچی ایراقدا دوروب بوینوزلارینی ایتیلدیب]

بیر حمله ده او قورتی، بویوک قارنون قیررده [بیر یوگوروشده ده او قوردون بٶیوک قارنین قیراردی]

 

قورتی قارنی قیریلده، چاق درریسه جریلده  [قوردون قارنی قیریلدی، چاق دریسی جیریلدی ]

شنگول و منگول بیردن قورد قارنوندان چیخیرده  [شنگول و منگول بیردن قورد قارنیندان چیخاردی]

هاموسه خوشحال اولوب اولرینه دونرده  [هامیسی سئوینیب، ائولرینه دٶنه ردی]

ییییب ایچیب توخ اولوب، مورادونا یترده [یییب ایچیب، توخ اولوب، دیله یینه یئته ردی]

نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد